D´ale vecinului

Șiragul zilelor locuite de mine în Wiesbaden depășește lungimea unui an. Sau la fel de bine aș putea spune că de peste un an am un vecin mai special. Un domn așa… mai în vîrstă, cu niște experiențe și accidente la activ în al său Lebenslauf (CV adică). Ei bine, cu toată compasiunea pentru oamenii bolnavi, îmi permit să fac publică interacțiunea cu „Nea Fritz”, care știe că predau la Universitatea din Mainz. Firește că Fritz nu e numele real, Fritz putînd fi orice neamț, conform stereotipului hollywoodian. Cu „Nea Fritz” mă întîlnesc cel mai des atunci cînd mă urc la volan (dar și cînd parchez mașina la sosirea din călătoriile mele mai lungi sau mai scurte). Și invariabil dialogul începe cu întrebarea:

Fahren Sie nach Mainz? 

Un fel de „Vă duceți la Mainz?” Menționez că în germană se folosește verbul fahren pentru deplasarea cu un vehicul, indiferent dacă ești șofer sau pasager; indiferent dacă te deplasezi cu automobilul sau cu autocarul.) Motiv pentru care întrebarea a fost repetată cel puțin o dată pe săptămînă. Invariabil, negreșit, indubitabil. Chiar de la sosirea și stabilirea mea în cartier în toamna lui 2014.

No, joia asta pe cînd mă pregăteam să mă urc la volan pentru a merge la niște cumpărături la ceas de seară, prin ceață și întuneric, aud iar „poezia”:

Fahren Sie nach Mainz?

Și pe cînd mă pregăteam să aduc clarificări, după ce am răspuns cu un sec Nein, simpaticul vecin îmi face cu ochiul și îmi spune:

´ch mach nur Spaß… (în traducere: Doar rîd de tine.)

Advertisements