Revista presei, cu copii

Trebuie neapărat să reproduc aici un textuleț „scurtissim”, apărut în ediția de astăzi a săptămînalului meu preferat, „Die Zeit” (No. 28/30.Juli 2016). Am citit fix acum 10 minute, la pagina 60, un răspuns absolut remarcabil al unei cititoare în pagina Wir (Noi, adică pagina unde cititorii sînt băgați în seamă, dîndu-li-se dreptul de a contribui și ei cu ceva), la întrebarea fără semnul interogației „Was mein Leben reicher macht” („Ce-mi face mie viața mai bogată”).

Așadar, doamnei B.W. (doar n-o să-i dau numele complet, puțin respect!), din Wuppertal, îi face viața mai mișto nepotul uneia dintre prietene, care la întrebarea „Aveți la grădiniță și străini?”, răspunde în felul următor: „Nu, doar copii!”.

De ce e mișto? Pentru că nemțescul Ausländer e un termen care îl desemnează, în primă instanță, pe cel venit de aiurea sau pe cel cu rădăcini străine. E una dintre variantele lui… Celălalt. Mai crede cineva că-s proști copiii din ziua de azi? Dimpotrivă…

Advertisements